Olhar alemão para os "pontos turísticos russos"

Artigo G. Pertsgena "atrações russas"

6 de agosto de 1937

Tradução do alemão

Moscou, 4 de agosto

O programa de viagens e revisões do departamento de viagens russo-soviético para estrangeiros - Intourist foi enriquecido com um novo número: em meados de julho abriu-se o canal Moscou-Volga. Isso cria novas oportunidades para o abastecimento de água ainda insuficiente e até hoje a capital russa soviética não completamente canalizada. "Moscou bebe água do Volga", escrevem os jornais soviéticos. Mas é precisamente essa circunstância que exige que o canal seja protegido de bloqueios excessivos trazidos por barcaças e vapores. Uma frota especial é necessária para fornecer transporte por 128 quilômetros entre o Volga e o Rio Moscou. Tal flotilha existe apenas parcialmente, por isso é difícil dizer qual seria o verdadeiro significado técnico e de transporte da nova hidrovia, que Pedro, o Grande, certa vez pensou.

Todos aqueles que estavam envolvidos na construção agora concluída foram abençoados com ordens. Isso inclui não apenas engenheiros e arquitetos, em primeiro lugar, os nomes de pessoas que, com toda probabilidade, não têm idéia de como resolver um problema hidráulico extremamente complexo.

Por exemplo, o vice-comissário do Interior Berman foi premiado com a Ordem da Estrela Vermelha (porque ele tem um prêmio ainda maior - a Ordem de Lenin). Berman é o líder. Ao mesmo tempo, 400 funcionários e funcionários da GPU foram premiados. É necessário pensar que o comissário adjunto dos assuntos internos é considerado o chefe da construção do canal Moscou-Volga.

Depois que ele completou a construção do Canal Mar Branco-Báltico em 1933, usando cerca de 500.000 pessoas, a maioria presos políticos, ele foi designado para estabelecer uma conexão entre o Volga e o Rio Moscou, usando a mesma força de trabalho não remunerada.

Até hoje, ainda é possível ver nas margens verdes do canal os acampamentos para os detidos com arame farpado e patrulhas de guarda, diante dos quais os guardas da GPU de chapéu azul andam, com baionetas presas.

Por muito tempo, os viajantes da Intourist encontrarão fotos aqui, a partir das quais seus corações começam a doer. É impossível não chamar a atenção para os detidos presos sob a guarda vigilante. Mas ninguém sabe quantas pessoas ficaram sem uma recompensa pela razão de terem que deitar suas cabeças aqui.

PCG

Traduzido: o [perativny] / seção de tradutor [com] 2-Е [2 Diretoria Principal do MGB da URSS] PAKOVICH

Publicado: Segredos da diplomacia do Terceiro Reich. 1944-1955. M .: Fundação Internacional "Democracia", 2011. Pp. 404−405.